本再次向我伸出手,我就去打他。他抓住我的手腕,将它们抵在胸前。
“听着,”他说。 “我爱你,戴安娜。没有你我哪儿也去不了。我总是告诉你:我们会一起走出困境。”
“我不!”
本松开了我的手腕。他从口袋里掏出枪,用另一只手臂搂住我的脖子。他把枪抵在我的太阳穴一侧。他把头向前倾,这样他的头就挨着我的头。我的身体绷紧了。向奥利弗开火后,枪管还很热。
他说:“我只剩下你了。”他的声音沙哑,让我脊背发凉。 “没有你我就活不下去。如果你拒绝跟我一起去,那我就没有理由活了。我会尽一切努力确保我们在一起。”
本用枪更用力地顶着我的头。我想象他的手指在扳机上摇摆不定。只要一个小动作,他就能让一颗子弹射穿我们的大脑。
本一直在教我如何做,才能让这些医生高兴,这样我才能活下去。我需要做同样的事情让本高兴,这样他就不会杀了我们。
我用手臂搂住本的脖子。我能感觉到枪又滑到了我的头上。我把脸埋进他的脖子里。本的身体放松了,他和他的dàn • yào堆他用双臂搂住我。当我感觉枪不再压在我的头骨上时,我如释重负。
“我爱你,”他说。
“我也爱你,”我说。
本在站起来之前亲吻了我的额头。他伸出手臂,扶我站起来。他用手臂蜿蜒地搂住我的腰。我擦掉脸上残留的泪水。当我们经过奥利弗的尸体时,本将我紧紧地抱在他的身上。他从柜台上抓起背包,我们沿着走廊走到我的房间。
本把袋子放在我的床上,塞满了东西衣服。他递给我一件衣服。我低头看了看自己,发现自己还穿着奥利弗给我的手术服。我想跑去洗手间换衣服,但我知道本不会喜欢这样。他已经看过我的luǒ • tǐ了,所以我尽快换好衣服。