现实之中不如意,书里就让主角过得舒心一点吧!
宋浣溪整理了下思路,继续写道:
何教习见阿强终于找好了位置,重新开始上起课来,“Excuseme,主要就是打搅了的意思,就算是我们华语中的你好,抱歉,先说一句excuseme,再说想要请求对方帮忙的事情——”
话音未落,坐在最后一排的阿强突然举起了手,“Excuseme,何老师!”
何教习一怔,下意识地纠正他:“你要叫我MissHe,而不是何老师。”
阿强立刻学以致用:“Excuseme,MissHe!”
何教习点了点头:“什么事?”
阿强一脸憨厚:“我只是想问一下,Excuseme是不是这样用的?”
何教习:“……是的。”
男同学们纷纷转头,瞪向了阿强,阿强一脸坦然地回视过去——看就看,看一下又不会死人!
何教习轻咳一声:“好了,我们继续,Excuseme,where’sthenightschool?
翻译成中文的意思就是,打搅了,请问夜校怎么走?
当然,我们可以把夜校换成任何其他的地名,这就是问路的标准句式。”
何教习接着又写下了几个词组,分别是turnright,turnleft,gostraight,她把词组读了一遍以后,再次讲解道:“这几个词组分别是,向右拐,向左拐,和向前走。”
她联系上文,完整的举例说明一遍后,直接下了指令:“好,现在同学们两人一组,练习一下这个问路的句式。”