像是为了惩罚阿诺德的不坦诚,蔺怀生也开始卖关子不肯直说了。
他们隔着一道墙,言语所无法完整表达的应尽之意,让阿诺德抓心挠肝,忽然非常迫切想要看一看现在的蔺怀生到底是以一种什么样的表情在和他说话。
伊瑟尔不爽阿诺德的犹疑,他更不是甘愿被忽视和冷落的人,他优雅地讥讽:“不真诚的人是该得到相应的惩罚。”
紧接着,他话锋一转,又浪荡地冲房间外的蔺怀生说道:“或许你愿意听我说?生生。”
不知道为什么伊瑟尔会把蔺怀生喊作“生生”。
也许他对蔺怀生家乡的言语和文化有所了解,而这些超出阿诺德的理解,他只能察觉出其中一定蕴含的亲昵。阿诺德下意识皱起眉,觉得伊瑟尔完全没有听进劝告,对蔺怀生依然太轻浮。
但门外的小羊却说道。
“谢谢你,伊瑟尔先生,但我得走了。”
忽然之间,无论是阿诺德还是伊瑟尔,他们和他们的回答好像在蔺怀生这通通失去了吸引力。